Прослушивание музыки во время учёбы — распространённая и популярная тенденция среди студентов. Не так давно исследования показали, что 59% студентов ВУЗов предпочитали слушать музыку во время подготовки к сессии, при этом 21% из опрошенных слушали различные музыкальные композиции более 90% времени при выполнении самостоятельных заданий. Уже давно продемонстрировано положительное влияние фоновой инструментальной музыки на понимание прочитанного и на изучение второго языка, но посторонние звуки вокальной музыки могут отвлекать от поставленной задачи. Эффективное обучение чрезвычайно важно для студентов. Однако высокий уровень слухового отвлечения не только влияет на эффективность усвоения материала, но также ухудшает умственные и физические функции и вызывает раздражение и головные боли. Но такое замечено у молодых людей, обучающихся в школах. Для более старшего возраста эффект может быть совершенно обратный. Поэтому учёные стараются более подробно изучить механизмы, вызывающие слуховое отвлечение.
Согласно дуплексному механизму слухового отвлечения, разрушительный эффект может быть вызван вмешательством стороннего процесса или захватом внимания. На сегодняшний день почти все исследования, изучавшие влияние музыки на понимание прочитанного, в первую очередь были сосредоточены на различиях между инструментальной и лирической музыкой, а также на влиянии различий в громкости и скорости музыки. Примечательно, что эти исследования не приняли во внимание различия в предпочтениях участников в отношении прослушивания музыки во время чтения. А ведь достоверно определено, что различия в лирическом языке одной и той же песни по-разному влияют на понимание прочитанного. Существует большая разница интерактивного влияния текстов песни на родном языке, и на иностранном.
Согласно дуплексному механизму слухового отвлечения, существует два функционально различных типа этого явления. Вмешательство процесса возникает, когда аналогичный процесс, сознательно используемый для выполнения фокусной задачи, конкурирует с непроизвольной обработкой звука. С другой стороны, независимо от задействованных процессов выполнения задачи, захват внимания происходит, когда звук вызывает отвлечение внимания от доминирующей задачи. Например, семантическая речь (например, слова «апельсин, банан, клубника») может вызывать отвлекающий эффект при выполнении семантических когнитивных задач (например, свободное припоминание визуально представленных слов «яблоко, манго, груша»). Согласно теории вмешательства в процесс, семантически подобная речь автоматически распространяет активацию через долговременную семантическую сеть, мешая аналогичному процессу навигации по таким сетям для получения информации для фокусной задачи. Это объясняет эффекты семантического отвлечения. Захват внимания делится на две категории: когда уникальное содержание звука на родном языке даёт ему возможность отвлекать внимание, происходит особое переключение концентрации. Напротив, когда событие привлекает внимание, несмотря на то, что в нем нет ничего захватывающего, а скорее из-за контекста, в котором оно происходит, создаётся неспецифическая ассоциация.
Понимание прочитанного, важный и необходимый навык для эффективного академического обучения. Он относится к активному процессу, посредством которого люди понимают и конструируют смысл текстов на основе предварительных знаний и опыта. Психологи утверждают, что вокальная композиция может мешать восприятию материала при чтении больше, чем инструментальная. Представление о слуховом отвлечении с помощью дуплексного механизма подтверждается данными исследований, демонстрирующими разрушительное воздействие фоновой речи на различные задачи, такие как задачи серийной кратковременной памяти. Согласно простой модели чтения, понимание прочитанного состоит только из двух частей: распознавания слов и понимания языка, и обе части необходимы для успешного восприятия. Для студентов (то есть достаточно зрелых личностей), чьё распознавание слов достигло уровня автоматизации, понимание языка играет более важную роль в понимании прочитанного. Тексты песен содержат семантическую информацию, которая мешает пониманию. Таким образом, можно предполагать, что тексты песен на родном языке будут вызывать семантические отвлекающие эффекты на понимание прочитанного.
Влияние фоновой музыки на понимание прочитанного обычно зависит от множества факторов, таких как типы музыки (инструментальная или лирическая музыка с различным темпом, интенсивностью, узнаваемостью). Помимо типов музыкальных композиций, их влияние на понимание прочитанного может существенно различаться в зависимости от уровня индивидуального разнообразия (например, личных и музыкальных предпочтений) или сложности задачи на понимание материала. Например, разрушительное воздействие фоновой лирической музыки на понимание задач по настройке выделенного сервера у будущих системных администраторов было более выраженным у тех, кто отдавал предпочтение поэзии. Таким людям проще воспринимать сложный материал в тихой обстановке.
Не секрет, что поп-музыка является предпочтительным музыкальным жанром для большинства студентов. При этом, тема «любви» в песнях на родном языке превалирует в качестве предпочтительной темы поп-музыки по сравнению с «ностальгией», «юмором» или «альтернативной». Английский является наиболее важным и широко изучаемым вторым языком для большинства людей. Многие учащиеся начинают изучение английского языка на четвёртом-пятом году обучения в начальной школе или даже раньше, а знание английского языка является ключевым предметом вступительных экзаменов в ряд университетов, необходимых для поступления. Поэтому, согласно дуплексному механизму слухового отвлечения, когда аналогичный процесс целенаправленно используется для выполнения фокальной когнитивной задачи и с ним конкурирует непроизвольная обработка звука, то происходит вмешательство стороннего процесса. То есть, для людей, хорошо знающих английский язык, процессное вмешательство возникает, когда тексты песен представляются студентам, которые намеренно выполняют основную задачу по пониманию прочитанного. То есть семантическая активация текстов конкурирует с семантическим доступом к задачам на понимание (особенно, если изучаемый материал представлен на том же языке, что и тексты песен). Если говорить конкретнее, то показатели точности понимания материала на русском языке, при прослушивании музыки с текстами на нём же, будут значительно ниже, чем при прослушивании музыки с текстами на английском языке. Но это справедливо только для тех людей, кто английский язык знает посредственно, либо не знает совсем.
Тем не менее, сами студенты часто сообщают, что слушать музыку во время учёбы полезно, и у этих людей, с большей вероятностью, сформируется такая привычка во время ежедневных занятий. Однако учащиеся без этой привычки инстинктивно думают, что внешние звуки могут отвлекать их, а это негативно повлияет на качество обучения. Между двумя группами могут существовать индивидуальные различия в ингибирующем контроле. Под тормозящим контролем понимается способность подавлять неуместную реакцию или игнорировать отвлекающую или нерелевантную информацию. А усиленный тормозящий контроль у учащихся, вероятно, облегчает им игнорирование отвлекающих факторов в их окружении и концентрацию на задачах. Однако у вторых, вероятно, низкий уровень тормозящего контроля, позволяющего сконцентрироваться на основных задачах.
Независимо от качества целевых задач, захват слухового внимания происходит всякий раз, когда звук вызывает отвлечение от их решения. Многочисленные разновидности звуков (например, произнесённое кем-то собственное имя или крики младенца) обладают способностью специфически отвлекать внимание практически любого человека. Этот фактор тоже надо учитывать тем, кто собрался приняться за изучение особо сложной темы.